「もう喉まで出かかってるのに!」って英語で?
日常会話の中でも、
映画のタイトルや有名人の名前、
💭「もう喉まで出かかってるのに!」
💭「もうここまで出てるのに!」
と言いたい時はありませんか?
そんな時にオススメのフレーズがあります。
💡
It’s on the tip of my tongue!
喉じゃないんだ〜と、
日本語との違いが面白い一言です。
発音のコツ: 「イッツォンダティッポfマイタンg」
レッスン中にこんなシチュエーションがあったら使ってください~!