“dust box” は和製英語!
たくさんの生徒さんと出会う中で
ほとんどの方にびっくりの反応をもらうのは
“dust box“
が和製英語という事実!
実際日本の街中で私も
何度も見かけたことがあります。

ホームステイ先で
ホストファミリーに
“Where is the dust box?”
と伝えた際、全然通じなかったことを
今でも覚えています!
何と言えばいいのかというと
“trash can“
(トゥらしゅ ケァん)
または
“garbage bin“
(ガァべっj ビィn)
といいます
“trash” “can” “litter” :「ゴミ」
“can” “bin” :「入れ物」「容器」
“dust” :「ほこり」
の意味があります。
旅先で見かけた
公共のゴミ箱の写真
どんな表記がされているでしょうか?




ゴミは絶対に出てくるので
知っておいて損はないですね!
いろんな呼び名があるので
意外と覚えることが多い
「ゴミ」のボキャブラリーですが
写真を見たりしながら覚えると楽しいです
参考になればうれしいです