“dust box” は和製英語!
たくさんの生徒さんと出会う中で
ほとんどの方にびっくりの反応をもらうのは
“dust box“
が和製英語という事実!
実際日本の街中で私も
何度も見かけたことがあります。
ホームステイ先で
ホストファミリーに
“Where is the dust box?”
と伝えた際、全然通じなかったことを
今でも覚えています!
何と言えばいいのかというと
“trash can“
(トゥらしゅ ケァん)
または
“garbage bin“
(ガァべっj ビィn)
といいます🗑️
“trash” “can” “litter” :「ゴミ」
“can” “bin” :「入れ物」「容器」
“dust” :「ほこり」
の意味があります。
旅先で見かけた
公共のゴミ箱の写真😃
どんな表記がされているでしょうか?
ゴミは絶対に出てくるので
知っておいて損はないですね!
いろんな呼び名があるので
意外と覚えることが多い
「ゴミ」のボキャブラリーですが
写真を見たりしながら覚えると楽しいです📸
参考になればうれしいです😃