『すぐ』は英語で?soon と easily の違いをわかりやすく解説!

日本語でよく使う「すぐ」。

でも英語にするとき、soon と easily のどちらを使えばいいか迷ったことはありませんか?

実はこの2つには、使い分けのポイントがあります。

今回は、よく間違いやすい soon と easily の使い方を、例文付きでわかりやすく解説します!

soon:「まもなく」という意味の『すぐ』

soon は、時間に関係する「すぐ」を表すときに使います。

つまり、「今からあまり時間がたたないうちに」という意味です。

📌

The train will arrive soon.
電車はすぐに来ます。(=時間的にまもなく)

Your coffee will be ready soon.

コーヒーすぐにご準備しますね。(=時間的にまもなく)

I will get back to you soon.

すぐにご連絡します。(=時間的にまもなく)

このように、「いつ?」という時間を意識しているときは、

soon を使ってみてくださいね。

easily:「簡単に」という意味の『すぐ』

easily は、努力や難しさに関係する「すぐ」に使います。

「簡単にできた」「苦労せずにできた」というニュアンスです。

📌

She answered easily.
彼女はすぐに答えました。(=努力せず簡単に)

I gain weight easily.

私はすぐに体重が増える。(=努力せず簡単に)

I get sunburned so easily.

私はすぐに日に焼けます。(=努力せず簡単に)

このように、方法や難易度に焦点があるときは、

easily を選んでみてくださいね。

❓Quiz

🧠 クイズで理解度チェック!

次の英文の空欄に入る正しい語を選んでください。

I forget things _____.

  • a. soon
  • b. easily
答えを見る

正解:b. easily

この文では「すぐに忘れる」は「簡単に忘れてしまう」という意味なので、easily が正解です。
対して、soon は「時間的にまもなく」の意味になります。

Follow me!