「おいしくて大満足!」は英語で?

「まさにこれが食べたかったんだ!」

「おいしい!」

「満ち足りた!」

というものに出会った時

“delicious” や “good”

だけでなく

hit the spot

も使えるともっと想いが伝わるかもしれません😃

暑い日の冷麺

寒い日のココア

疲れたあとのステーキ

のように

「美味しい + 沁みる」

みたいなニュアンスです。

This ramen really hit the spot.

「このラーメン、まさに欲してたやつだ。」

The chocolate cake hit the spot perfectly!

「このチョコレートケーキすごくおいしくて沁みた!」

Follow me!