whole と all の使い分けって?
「全部」を意味する
wholeとallですが、
使い分けはわかりますか?
‘whole’ は
「ホールケーキ🎂」を考えてもらうとわかりやすいです。
1つの一体のもの全体を指します。
‘all’ は
「オールシーズン🌸🌻🍁⛄️」を考えてもらうとわかりやすいです。
春・夏・秋・冬のように
複数あるものの全体を指します。
whole | all | |
単体での意味 | 比較的はっきりしている、1つの完全なものや出来事 | いくつかのものが集まっている集合の全て |
名詞との組み合わせ | 可算名詞の単数形 | 不可算名詞、可算名詞の複数形 |
使い方 | 限定詞 + whole + 名詞 例) My whole family enjoy skiing. | all + 限定詞 + 名詞 例) All my family enjoy skiing. |
※「限定詞」というのは名詞の直前につける詞のこと。
その名詞が、どの名詞を指しているのか、
詳細に特定する役割を持ちます。
his car の場合、限定詞はhis
this blue pen の場合、限定詞はthis
the bank の場合、限定詞はthe
4つの例文で比べてみよう。
1️⃣
There is still a whole month until the Halloween party.
「ハロウィンパーティまでまだ丸々1ヶ月ある。」
💡1ヶ月は、1つの一体のものという単位に当てはめることができます。
このため ‘whole’ が当てはまります。
2️⃣
I walked too much yesterday.
My whole body hurts.
「昨日は歩きすぎた。身体中が痛い。」
💡自分の身体は、1つの一体のものという単位に当てはめることができます。
このため ‘whole’ が当てはまります。
3️⃣
My son spent all the money he got from his grandmother.
「私の息子は祖母からもらったお金を全部使いました。」
💡お金は1つの一体化したものというよりも、数量的な概念があるので
英語では ‘whole’ だと不自然に聞こえます。
加えて、’money’ は 不可算名詞です。
‘whole’ は可算名詞の単数形の前にしかつけることができません。
4️⃣
All my luggage was stolen while I was taking some pictures.
「写真を何枚か撮っている間に、荷物を全部盗まれた。」
💡旅の途中でバッグ、リュックサック、スーツケースが全部盗まれた状況を想像してみてください。
この時、複数あるものの全体に当てはまるので、’all’ が当てはまります。
加えて、’luggage’ は 不可算名詞です。
‘whole’ は可算名詞の単数形の前にしかつけることができません。
じゃあ「1日中」はどうやって表現する?
「1日中」の表現は
‘all day’
もしくは
‘the whole day’
が使えます。
I slept the whole day.
I slept all day.
「私は一日中眠っていました。」
I worked the whole day.
I worked all day.
「私は一日中働いた。」
It rained the whole weekend.
It rained all weekend.
「週末の間中雨だった。」
I spent all day changing my wardrobe.
I spent the whole day changing my wardrobe.
「私は一日中衣替えに費やした。」
本日の内容はここまで💡
改めて、whole と all は似ていますよね。
日本語訳から考えるのではなく
🎂1つの一体のもの全体 の whole
🌸🌻🍁⛄️複数あるものの全体 の all
で想像してみるのがおすすめです。
1回では難しくても
何回も何回も書いて、使って、見て、
つかめてきます。
特に
「1日中」の意味で
the whole day や all day は使い勝手もいいですね。
ぜひ使ってみてくださいね。