リュックもノースリーブも和製英語?!
衣替えの季節ということで、
服やファッションに関連した表現を
勉強しましょう。
そのまま輸入されている言葉と
和製英語が混ざっているので
切り離して覚えていきます🇯🇵
サイズの S / M / L は英語で?
XS = extra small
S = small
M = medium
L = large
XL = extra large
フリーサイズ = one-size-fits-all
ちなみに・・・
とても多いのが
‘medium’ と ‘middle ‘
の間違いです。
‘medium’ は大きさや程度の「中」
‘middle’ は位置や時期, 時間の「中」
と覚えてください💡
I usually wear a size Medium.
「私はよくMサイズを着ます。」
My birthday is in the middle of May.
「私の誕生日は5月の中旬です。」
The store is located in the middle of town.
「その店は街の中心にあります。」
リュックって英語でなんていうの?
肩掛けかばん = shoulder bag
リュック= backpack
ウエストポーチ = fanny pack/ bumbag
ウエストポーチに関しては、
英語では
お尻にのっけるかばん
という発想なので、
全然ウエストが出てきません!
イギリス英語とアメリカ英語で
表現も変わるので要注意です。
ノースリーブは和製英語?
袖 = sleeve
半袖 = short-sleeved
長袖 = long-sleeved
袖なし = sleeveless
I want a formal short-sleeved blouse.
「私はフォーマルな半袖のブラウスが欲しい。」
I want a casual long-sleeved shirt.
「私はカジュアルな長袖のTシャツが欲しい。」
You look great in that sleeveless dress!
「ノースリーブのドレスすてきだね!」
襟って英語で?
襟 = collar
襟ありのシャツ = collared shirt
襟なしのシャツ = collarless shirt
最近流行の
「カラーレスシャツ」
聞いたことがあった方は、
そういうことだったのか!
と納得してもらえるのではないでしょうか。
ちなみに「色」を意味する
color(🇺🇸)/colour(🇬🇧)
と混乱しないように注意です。
レッスンでは他にも
たくさん紹介しました!
言われてみれば聞いたことのある表現も
多かったのではないでしょうか?
秋服のショッピングに行く際は、
レッスンの単語を思い出しながら
復習してみてくださいね。