リュックもノースリーブも和製英語?!

衣替えの季節ということで、

服やファッションに関連した表現を

勉強しましょう。

そのまま輸入されている言葉と

和製英語が混ざっているので

切り離して覚えていきます🇯🇵

サイズの S / M / L は英語で?

XS = extra small

S = small

M = medium

L = large

XL = extra large

フリーサイズ = one-size-fits-all

ちなみに・・・

とても多いのが

‘medium’ と ‘middle ‘

の間違いです。

‘medium’ は大きさや程度の「中」

‘middle’ は位置や時期, 時間の「中」

と覚えてください💡

I usually wear a size Medium.

「私はよくMサイズを着ます。」

My birthday is in the middle of May.

「私の誕生日は5月の中旬です。」

The store is located in the middle of town.

「その店は街の中心にあります。」

リュックって英語でなんていうの?

肩掛けかばん = shoulder bag

リュック= backpack

ウエストポーチ = fanny pack/ bumbag

ウエストポーチに関しては、

英語では

お尻にのっけるかばん

という発想なので、

全然ウエストが出てきません!

イギリス英語とアメリカ英語で

表現も変わるので要注意です。

ノースリーブは和製英語?

袖 = sleeve

半袖 = short-sleeved

長袖 = long-sleeved

袖なし = sleeveless

I want a formal short-sleeved blouse.

「私はフォーマルな半袖のブラウスが欲しい。」

I want a casual long-sleeved shirt.

「私はカジュアルな長袖のTシャツが欲しい。」

You look great in that sleeveless dress!

「ノースリーブのドレスすてきだね!」

襟って英語で?

襟 = collar

襟ありのシャツ = collared shirt

襟なしのシャツ = collarless shirt

最近流行の

「カラーレスシャツ」

聞いたことがあった方は、

そういうことだったのか!

と納得してもらえるのではないでしょうか。

ちなみに「色」を意味する

color(🇺🇸)/colour(🇬🇧)

と混乱しないように注意です。


レッスンでは他にも

たくさん紹介しました!

言われてみれば聞いたことのある表現も

多かったのではないでしょうか?

秋服のショッピングに行く際は、

レッスンの単語を思い出しながら

復習してみてくださいね。

Follow me!